středa 23. března 2011

Dnes jsem si do googlu při hledání informací o primárních pramenech použitých v knize, kterou právě čtu, zadala "thiên uyển tập anh ngữ lục". Prvních 57 (sic!) výsledků ukazuje zcela identickou okopírovanou větu (a pravděpodobně i odstavec či článek, ale to jsem nezkoumala), v níž se jméno tohoto díla oběvuje. Že mě to ještě překvapuje.

Žádné komentáře: